蜜桃无码视频,欧美日韩一=三道夲,国产精品午夜AV电影网免费看,aaa.www

歡迎來到 常識詞典網 , 一個專業(yè)的常識知識學習網站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁 > 教育學習 > 知道

知道

有些日語歌詞要寫一個詞卻特別用假名標注唱成另一個詞?

分類: 知道 常識詞典 編輯 : 常識 發(fā)布 : 04-15

閱讀 :221

有些日語歌詞為什么要寫一個詞卻特別用假名標注唱成另一個詞?舉個例子,比如 いきものがかり 的「YELL」這首歌里就出現(xiàn)了好幾處:(完整的歌詞見kas-inavi/song_vie...) 1 飛び立つよ 獨りで 未來(つぎ)の 空へ 2 自己(じぶん)を探すのだろう 3 “ほんとうの自分”を 誰かの臺詞(ことば)で 又比如他們的另一首歌「月とあたしと冷蔵庫」里有一句「-い満月は」,唱的時候卻是「きれい満月は」。 還比如,柴田淳的「月光浴」里「すがる瞳(め) をしたあなたに」?!窵ove Letter」里「信じている運命」的「運命」讀成「さだめ」。 例子就舉這些吧。 我自己的猜測是寫歌詞的人是不是同時想用兩個詞來表達自己的意思?又或者,發(fā)音的那個詞唱起來更順,但寫出來的字則意思更準。 我并沒有系統(tǒng)地學過日語,只是在網上的接觸。我也只在歌詞里發(fā)現(xiàn)了這個情況(好像小說也存在同樣的情況),不知道大家有沒有了解這個問題的或者有什么自己的見解。3 個答案

答案 1:

簡單的說,這可以看成是日文里常見的一種修辭手法,類似于臨時假借/借喻,而不是單純的語音現(xiàn)象。因為在這種假借手法里,兩個詞(實際發(fā)音和書寫的詞匯)一般都不是通常的音讀或訓讀關系。 日文里通常有兩類作品使用這種手法,一是歌詞,一是翻譯類文學作品;另外就是在人名里面使用。 比如「未來(つぎ)の空へ」中的「未來」和「つぎ」的關系。「つぎ」(tsugi) 本身是「下一個,后來」的意思,詞作者用這個詞但寫作「未來」,是一種臨時的假借,聽眾在讀歌詞的時候可以體會到二者在意義的聯(lián)系。這樣做一舉兩得,一邊使用原詞可以保證唱詞本身的需要(音節(jié)數(shù)目需要/韻律),一邊可以可以擴大原詞的語境。 一些譯作里,有些譯者為了同時保持音譯和意譯的效果,用片假名(音譯出來的發(fā)音)標注漢字(意譯出來的意思),有時候甚至反過來,用漢字標注片假名。比如可以寫作「萬華鏡(カレイドスコープ)」。萬花筒這個詞日文作「萬華鏡」(-n ge kyō),但在此為了保留外文(這里是英文的 Kaleidoscope)的讀音,特別采用如此寫法?!哆_芬奇密碼》等作品的日文版里經常出現(xiàn)這種寫法,因為原文中很多密碼暗號是一語雙關且在原文中是押韻的,這樣可以盡最大可能表達原文中的涵義。 人名中這種假借的手法更多,這就是為什么人名漢字特別難讀的原因。比如「一」可以讀作「はじめ」(-ajime,基本涵義是「開始」)。估計這么用的人是覺得萬物從一開始。 產生這種修辭手法的根本原因是,日文的書寫系統(tǒng)本身就有「假借」的傳統(tǒng)。針對一個漢字選擇日語固有詞匯去讀,就是「訓」,該日語詞就成為漢字的「訓讀」;反過來,一個日語詞需要用漢字來寫,可以用「當て字」,即假借字。兩國詞匯涵義覆蓋不盡相同,所以這個過程不是一對一的對號入座。再加上日文使用外來書寫系統(tǒng)歷史很長,所以這種假借已經成為一種修辭,甚至文字游戲的做法。 只要有關聯(lián),都可以暫時性的強制使用。 由于規(guī)范性,現(xiàn)代日文的漢字數(shù)量和表記都有嚴格的規(guī)范,這就是我們通常見到的訓讀方式。然而在起名和藝術創(chuàng)作中往往超過這個用法的,就是「當て字」之類的用法,所以作者需要特地標注出來讓一般讀者注意。 如日語里面 「さだめ」(sadame) 這個詞有規(guī)定、決定的意思,也有宿命、評定的意思。一般來說這個詞用漢字寫作「定め」,這也是常用漢字表里面的規(guī)定的寫法。文學創(chuàng)作里面,根據具體語境可以寫作「宿命、運命、規(guī)則、約束、運勢、天命、時運、因縁」等等,作者在采用這寫漢字的寫法的時候需要特別注出來。 這就是為什么日文排版里面「注音」功能很重要的原因(注音功能通常叫 ruby),當然這是題外話了。

答案 2:

嘗試粗略解釋一下。 在日語中,「假名」的發(fā)音幾乎是完全確定的(不考慮方言等);而「真名」(即「漢字」)的發(fā)音,在實際應用中卻常常表現(xiàn)得沒有定則。 從歷史來看,日語文字系統(tǒng)的形成,遠遠遲于讀音系統(tǒng)。其文字系統(tǒng),幾乎完全來自于古代中國;而讀音系統(tǒng)雖然也持續(xù)地在借鑒和納入外來成分,但畢竟相對獨立而「有個性」?!乙恢庇X得,「發(fā)音」是日語語言「自我認同」的一個最重要部分,發(fā)音是最接近身體的。 現(xiàn)行的日語標準中,會對常用漢語詞的發(fā)音進行規(guī)范,使其便于通行運用。但在自由創(chuàng)作中,這種約束就不再有意義。 針對問題說明里提到的現(xiàn)象,可以這樣來理解: 大多數(shù)「有聲文學」(可以、甚至必需被朗讀、吟唱出來的文學作品),就包含了兩種傳達路徑:(1) 視覺形象上的書寫文字;(2) 聽覺上的連貫讀音。 文字帶來的是「視覺美」——這種「美感」不但是在字形圖像上的,同時也是在文字寓意上的——大量運用漢語詞、甚至有時刻意尋找生僻難寫的漢語詞,會顯出古典而莊重的美感。讀音帶來的是「聽覺美」——這種「美感」,主要由日語最接近身體的氣質來塑造。 本題說明中的例子,大多將漢語詞的「音讀發(fā)音」替換為了非漢語詞的同義詞的發(fā)音,這樣的文本,「看上去」古典而優(yōu)雅,「唱出來」則上口而流暢;也會有一些情況下,刻意選出的漢字其注音恰好與某些西文單詞的讀音相近——有人會用這種方式為自己起一個「西洋氣」的名字;又或者,借用漢語詞的非常規(guī)注音,來營造一些「雙關」式的幽默含義。這些都是內容撰寫的手法:撰寫者藉此在視覺和聽覺兩條途徑上,分別都傳達出自己最想表達的意思。

答案 3:

在歌曲中這種讀音假借現(xiàn)象主要原因: 一是考慮音節(jié),例如すがる瞳(め) をしたあなたに,瞳本來的讀音是ひとみ,有三個音節(jié),用一個音節(jié)的目(め)代替; 二是為了擴充歌詞表達的意義,比如-い満月は讀作きれい満月は。
两个女人互添下身视频在线观看| 国产精品三级片在线| 亚洲国产性夜夜| 欧美中文字幕人妻| 2003天天干天天日| 好吊妞国产欧美日韩观看| 男生草女生视频国产| 91福利华人在线观看| 婷丁香五月| 久青草无码视频| 男人的天堂电影视频一区二区三区| 一级片免费网站| 国产永久免费观看的黄网站| 国产99久久精品| 午夜福利无码免费电影| 欧美欧美伦院在线观看| 精品久久久一区| 南投市| 日韩国产精品区一99| 午夜精品久久久久久久99热黄桃| 国产精品香蕉成人网在线观看| 国模小黎激情视频| 国产精品福利一区| 无码桃花岛| 精品中国产区三区| 亚洲永久免费网站| 色婷婷精品国产| 日韩无码视频高潮喷吹| 欧美 自拍 偷拍| 国产TS系列馨蕾给客人| 日韩欧美精品一区二区在线| 伊人网久久综合| 婷婷精品中文字幕| 天峨县| 亚洲中文无码字幕一区二区三区| 欧美乱色色五月| 中国亚洲青青草| 亚洲福利导航社区| 超大超爽免费在线观看| 日本高清中文字幕免费一区二区| 国产乱码精品一区二区三区91|