歡迎來到 常識詞典網(wǎng) , 一個專業(yè)的常識知識學習網(wǎng)站!
[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站
答案 1:
tell me,“六脈神劍”、“一陽指”、“血神經(jīng)”、“九陰真經(jīng)”、“小無相功”……等等等等,應該怎么翻譯,才能準確生動,還保有中文神韻? 解決了這個問題,金庸先生遲早會得瓷磚文學獎的,相信我。答案 2:
武俠小說屬于大眾文學范疇,在全球范圍內不能成為經(jīng)典,它里面全是-文化,沒有那些經(jīng)典文學作品的共通性,不可能在世界范圍內廣為流傳下一篇:作為企業(yè)領導者,與新員工第一次見面溝通交流,應該講些什么? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:為何惠普選擇梅格·惠特曼作為惠普新任 CEO,他有何過人之處? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜