蜜桃无码视频,欧美日韩一=三道夲,国产精品午夜AV电影网免费看,aaa.www

歡迎來(lái)到 常識(shí)詞典網(wǎng) , 一個(gè)專業(yè)的常識(shí)知識(shí)學(xué)習(xí)網(wǎng)站!

[ Ctrl + D 鍵 ]收藏本站

您所在的位置:首頁(yè) > 教育學(xué)習(xí) > 為什么

為什么

目前中國(guó)-出版的《源氏物語(yǔ)》,哪個(gè)版本比較好?

分類: 為什么 常識(shí)詞典 編輯 : 常識(shí) 發(fā)布 : 08-20

閱讀 :451

目前中國(guó)-出版的《源氏物語(yǔ)》,哪個(gè)版本比較好?豐子愷和林文月的譯本,哪個(gè)更妙?還能買到么?看到最近有一個(gè)陜西師大的圖解版,圖還是很美的。此外很多出版社的各種譯本各種版本,有何推薦的?5 個(gè)答案

答案 1:

上面提到止庵先生,他的確在微博里回答過(guò)這個(gè)問(wèn)題,引用如下:《源氏物語(yǔ)》只有豐子愷、林文月兩個(gè)譯本,都談不上“很古風(fēng)”,錢稻孫譯得多少可以“古風(fēng)”形容,但只存前幾回,發(fā)表在-上。抄一段周作人豐子愷譯《源氏物語(yǔ)》的評(píng)價(jià),僅供參考:“豐子愷文只是很漂亮,濫用成語(yǔ),不顧原文空氣相合與否,此上海派手法也?!必S子愷譯《源氏物語(yǔ)》毫無(wú)風(fēng)致可言。林文月翻譯的《源氏物語(yǔ)》恐怕是唯一可以推薦的。

答案 2:

推薦豐子愷的版本。我記得的人民文學(xué)出版社的。我買的是2003這一版book.douban/subject...經(jīng)雷覺得豐子愷“譯得那叫什么玩意兒”,問(wèn)題是其他更是譯得那都不叫什么玩意兒。所以,還是豐子愷吧。-------------------------------------我對(duì)《源》的翻譯首先看緋句。緋句翻譯的跟打油詩(shī)似的,書就甭看了。剛搜索時(shí)候發(fā)現(xiàn)-知道和本問(wèn)題一樣的問(wèn)題。答案可參考z-idao.baidu/question...

答案 3:

邀請(qǐng)止庵先生注冊(cè)知乎,來(lái)回答這個(gè)問(wèn)題比較靠譜

答案 4:

我看的居然是殷志俊版本。書中-無(wú)數(shù),通過(guò)辨認(rèn)糾錯(cuò)我覺得自己的中文水平得到了提高:book.douban/subject...

答案 5:

我沒看過(guò)太多譯本,但可以幫你排除豐子愷。譯得那叫什么玩意兒。

下一篇:圣經(jīng)故事可信嗎? 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:同樣是將國(guó)外產(chǎn)品山寨到中國(guó), 對(duì)王興的評(píng)價(jià)總是褒多貶少? 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

搜索一级大黄片| 久久综合丝袜日本网首页| 日本亚洲成高清一区二区三区 | 天堂av午夜在线| 日日躁夜| 亚洲只有精品| 一区二区三区销魂视频| 国产精彩电影久久久| 四虎最新更新网址| 亚洲精品中文字幕视频| 国产日韩欧美有码| 欧美三级风日本三级nh| 特黄视频美日韩| 大香蕉AV30| 麻豆成人高清在线观看| 亚洲婷婷五月丁香综合在线| 国产成人无码无卡在线| 精品无人区无码乱码国产96| 一区二区日本精品理论片| 国内视频一二三区视频| 精品亚洲精品国产综合久久| 搜索免费在线观看毛片| 午夜精品久久久久久久无码软件| 男人的天堂99| 久久久噜噜噜久久中文福利| 又粗又色又爽一区二区三区| 久久99无码精品亚洲日韩| 性生交大片免费观看2| 无码精品尤物一区二区三区| 欧美色欲不卡| 99久久精品午夜一区二区| 越南一区二区三区免费| 人人操福利导航| 日韩欧美精品成人| 热99这里有精品综合久久| 中文字幕亚洲一区一区| 无码精品久久久| 五十路中文在线| 伊人色综合久久一区二区三区| 早上丢垃圾人妻无码| 久久精品99精品国产香蕉|